Кристин Димитрова Страх Страхът

Красимир Георгиев
„СТРАХЪТ” („СТРАХ”)
Кристин Костадинова Димитрова (р. 1963 г.)
                Болгарские поэты
                Перевод: Димитър Дянков
 

Кристин Димитрова
СТРАХЪТ

Каква голяма черна пеперуда,
не, някакво геометрично врабче,
което се движи без пърхане,
не лети като нищо,
но как лети –
прилеп
във входа?
Той е по-малък
от едра маслина, хвана се
с умели пръстенца за стената,
в позата на утвърден прилеп,
с главата надолу,
и се мъчи да види къде е.
Какво ли става
в неразлепените му очи?
Остро черно парче
от кожата на нощта,
личи си, че е уплашено
от светлината,
без да я вижда.
Познато чувство.


Кристин Димитрова
СТРАХ (перевод с болгарского языка на русский язык: Димитър Дянков)

Какая большая черная бабочка
нет, какой-то геометрический воробей,
который движется без порханья,
летит как никто,
но как летит –
летучая мышь
в подъезде?
Она меньше
крупной маслины, вцепилась
умелыми пальчиками в стену,
в позе утвердившейся летучей мыши,
головой вниз
и пытается рассмотреть, где же она.
Что происходит
в неразомкнутых ее глазах?
Острый черный кусок
кожи ночной,
видно, что она боится
света,
не видя его.
Знакомое чувство.